ゲームいろいろ情報、英語担当者募集中

●はじめに

ゲームいろいろ情報では現在、英語への翻訳等が可能な人材を募集しております。

下記の詳細をご覧になり、ご協力いただける方がいらっしゃいましたらお申し込みいただけたら幸いです。

 

●手伝っていただく内容に関して

手伝っていただく内容は当サイトの関連サイト「まこなこ」に類似したサイトの英語版の立ち上げ、および、その管理運営となります。

当方より送られた文章を英語に翻訳していただき、また、その内容をブログ上に掲載、そして、ブログに寄せられたコメントやトラックバックの管理を行っていただきます。

 

●仕事の量と提出までの期限

原則、英語化してもらいたい文章を連絡後、3日以内に英語化していただきます。

また、ブログのコメントやトラックバックの管理は随時行っていただきたく思います。ネットにアクセスした際に、見ていただく形でご対応ください。

 

●謝礼に関して

謝礼は、1回の記事に対して1500円を予定しております。

この額は、コメント、トラックバックへの対応も含まれます。初期はコメント、トラックバックは寄せられる量を少なめに想定しておりますが、後ほどボリュームが多くなる場合は謝礼の増額を予定しています。

1回の記事の文の長さはその時々で異なります。短めの時もありますし、長めの時もあります。価格に関しては、長さ等に関わらず、同額の謝礼となります。

タイピング速度がそれなりに速い方でしたら30分以内にすべて対応が可能かと思われます。

お支払い方法は銀行振り込みとなります。またお支払いする謝礼は外注扱いとしてお支払いいたしますので、他の収入などを含め所定の金額が超えましたらご自身で確定申告を行うよう、お願いいたします。

海外にお住まいの方に関しては、送金方法、通貨も含め、検討いたします。

また、謝礼金額は源泉徴収額込での提示になりますので、手取りではありません。 翻訳作業は源泉徴収が必要になる項目でもありますので、あらかじめご了承ください。海外にお住まいの方は、その地域に応じた税体系にて対応することになるかと思われます。

法人による申し込みも受け付けておりますが、その際は消費税込の額の提示とさせていただきます。

謝礼額に関しては、海外向けサイトの成長具合に応じて上昇していきます。

 

●必要な技能

主に次の能力があれば容易に行うことができるかと思います。

  • 日本語を英語化する。必要以上に小難しい表現は不要。
  • 日本で発売されている商品名を海外ではどういった名前で発売されているか調べることができる
  • タイピング速度がそれなりに速い
  • コメントやトラックバックでの不適切な表現を把握する能力
  • わからないことを調べようとする
  • アニメやゲームをそれなりにご存知の方(好き程度でかまいません。知らなくても調べようとする能力があれば問題ありません)
  • ブログシステムを利用したことがある

日本語を英語化できる能力は必須となります。他に関しては、当方より説明等を行うなどで対応が可能です。

タイピング速度はある程度の速さがあることによっての謝礼設定をしています。

ブログシステムに関しては、触りながら慣れていただくことも可能ですので、まったくご存じなくてもかまいません。

 

●申し込み資格

申し込みしていただく場合には下記の条件に沿った方のみでお願いいたします。

  • 18歳以上、性別問わず、現在の職業問わず(主婦等も可能。忙しい仕事をされており、安定して作業ができない方は不可)
  • 必要な技能の多くを有している方
  • 英語を話す海外での在住経験が2年以上ある、もしくは今現在もされており、その地域で英語で生活ができていた方 。または英文科などで英語に関して学んできており、海外でも通用すると自己判断している方(話せる必要はなく、文章を英語化できる能力のみでかまいません)
  • 英語での表現等を積極的に学んでいた方
  • 急に音信不通にならない方
  • 長期間ご協力いただける方(2年以上のスパンでご協力願います)

海外在住中の方でも問題ありません。日本国内の場合も地域を問いません。

 

●申し込み方法

以下の必要事項を記入の上、お申し込みください。

<必要事項>

  • 本名
  • メールアドレス(フリーアドレスは不可)
    ※Yahooなどのフリーか有料かの判別がつかないメールアドレスの場合は、利用プロバイダ名も合わせてご連絡ください。
  • 現在の住まい(日本国内か海外か)
  • 海外在住経験年数(在住中含め)
  • 必要な技能の中で適合しないものがあれば、その内容
  • 希望の最低報酬額があるかどうか。
  • 「まこなこ」の次の2つのリンク先を翻訳したサンプルを提示。「雑談コーナー正式オープン!!」「「プレイステーション3」の発売は春との広報のお話」また、翻訳にかかった時間も合わせて記入。形式はこちらが把握できるような形でしたらどのような形でもかまいません。
  • 質問等

あて先は「webmasterあっとマークgameiroiro.com」まで。件名は「英語担当者希望」でお願いします。

申し込みから1週間以上、返信に時間が掛かることがありますが、ご了承ください。